ID работы: 13782270

history of the present past

Гет
NC-17
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
23 Нравится 15 Отзывы 11 В сборник Скачать

VI

Настройки текста
Примечания:

1922, Камден-Таун

Ранним утром Розали пришла в больницу. Вымыв руки и надев свой белоснежный халат, девушка села за свой рабочий стол. Изучая истории болезни новых пациентов, которые поступали ночью и в течении дня. Раздался стук в дверь. — Да, войдите! – сказала девушка, продолжая работать с историями. В кабинет вошла медсестра. Она робко вошла в кабинет и сказала: — Женщина, у тебя есть совесть? — Доброе утро, Анна! Что такое пожар? Или советские революционеры и здесь начали бунт? — Нет! — воскликнула девушка и села за стол рядом. — Мы договаривались встретиться всей нашей компанией в эти выходные. И что получилось? Кейла укатила в Ливерпуль с очередным «будущим мужем», Аманда зависла в библиотеке в поисках новой статьи об открытиях медицины, а до тебя даже не дозвониться! Что за, простите, «кидалово»? — У тебя всё? — спросила Розалия, откладывая папки с документами на подоконник. — Во-первых, мы собираемся в «Золотой Лобстер» по средам. Во-вторых, меня не было в городе. — Так, и где же мы были? — Ездила к друзьям отца. Они устраивали приём. — Розалия улыбнулась и села за стол. — Понятно. Хорошо. — Анна состроила гримасу недовольства, листая журнал по приёму больных. — Не обижайся. Обещаю в эти выходные мы пробежимся по бутикам, идёт? — предложила компромисс Мейли. — Идёт. — сделав счастливое лицо, Анна направилась к двери, чтобы начать приём пациентов. *** Принимая пациентов, девушки наслушались комплиментов на целую жизнь вперёд. Сейчас сидя за столом и разбирая документы, они услышала громкий стук в дверь. В кабинет влетела медсестра. — Доктор Мейли, ради бога, простите, там привезли пациентку с оскольчатым переломом руки. Доктор Грант ждёт вас в третьей операционной. — протараторила девушка и протяжно выдохнула от быстрого бега. — Я поняла. Я бегу. — Розалия закрыла книгу приёма. *** Мисс Мейли вошла в предоперационную комнату. Старый солдат, Арнольд Грант, хирург «от бога» заканчивал мыть руки. — Розалия, замечательно, что вы пришли, — мужчина кивнул в сторону стола, — ознакомьтесь. Женщина, пятьдесят девять лет. Оскольчатый перелом правого предплечья, в следствии резкого падения. — мужчина кивнул на столик. — Посмотрите снимок. — Смещение не наблюдаю. — доктор рассматривала снимок рентгена. — Даю гарантию, что её рука будет функционировать ещё долго, если правильно собрать и вставить винты. — Да её руке конец. Тут ничего не сделаешь. — вмешался молодой врач Голдман. — Нет. Её руке еще не конец. — ответила Розалия, внимательно рассматривая снимок рентгена ещё раз. — Аккуратно собрать, ставить винты и зафиксировать гипсом. Конечно, долгая реабилитация, но к Рождеству, всё придет в норму. — Вы в этом уверены, доктор? — язвительно спросил молодой врач, насмехаясь выдохнув. — Да, я в этом уверена. — Отлично, переодевайтесь, доктор, и за работу. Возьмёте эту пациентку. — мужчина вошёл в операционную. — Так точно, доктор Грант. — ответила девушка, складывая эпикриз и снимок в папку. Операция закончилась через шесть с половиной часов. Розалия сама «собрала» руку пострадавшей, хирург Грант вставил винты, а после аккуратно наложила швы, чтобы в дальнейшем не было видно шрама. — Заканчивайте, доктор Мейли и приходите в ординаторскую. — сказал мужчина и улыбнулся. — Нужно отметить Ваш успех ароматным кофе и турецкими сладостями. — Вы молодец. Розалия улыбнулась и продолжила накладывать последние швы. — Маргарет, как только пациентка очнётся от наркоза, немедленно сообщите мне. При резких болях, вколоть обезболивающие. — Да, доктор Мейли. — ответила молодая сестричка. — У Вас здорово получается. Ловко. — Спасибо. Не представляешь сколько куриц я зашила, пока училась. — усмехнулась Розалия, делая последний шов. — Ну…вот и всё. Всем спасибо за работу. *** В ординаторской было тепло и уютно. Небольшой диванчик и два мягких кресла, три шкафа из светлого дерева; с посудой, с книгами, с одеждой. Небольшой стол и несколько стульев. На столе стояла ваза с букетом пионов. Рядом стеклянное блюдо, где хранились конфеты. Доктор Грант заварил кофе. Комната наполнилась этим приятным ароматом. — Обычно, я ещё добавляю одну ложку ванильного мороженого, но увы, такого у нас не имеется. Сахар? — О, нет! Я не пью кофе/чай без сахара. — ответила Розалия, отпивая кофе. — Вкусный кофе, спасибо, доктор Грант! — Прекрати, Роза, садись! — хирург махнул рукой. — Я же помню тебя с малых лет. Приятный и толковый разговор затянул врачей ещё на ещё одну чашку кофе и две чашки чая. — Сейчас давление скакнёт и гипертонический криз: Привет! — Не каркай! — усмехнулся Арнольд и налил в чашку кипяток. — Нам не хватает толковых врачей. — улыбнулся Грант, прокрутив ложку в чашке. — Твой отец гордиться тобой, Розалия. Девушка улыбнулась и отпила глоток остывшего кофе. — Да, жаль, что папа ушёл так рано. — Да. Хороший был мужик. Талантливый хирург и верный друг. Помню… — начал свой рассказ Грант, но вдруг дверь ординаторской раскрылась и в проёме показалась медсестра. — Извините, господа, доктор Мейли, пациентка из седьмой палаты очнулась. Роза вскочила со стула и быстрым шагом направилась к своей пациентке. *** — Лея Сапир? Вы меня слышите? — спросила доктор, рассматривая лицо женщины. Пациентка лишь моргнула. Девушка продолжила. — Я ваш лечащий врач – Розалия Мейли. Как вы себя чувствуете? Женщина моргнула и еле слышно прошептала: — Воды. Мейли напоила пациентку, стараясь не намочить больничную одежду. — Когда Вам станет лучше, мы с Вами обговорим пару моментов. — Мейли улыбнулась и проверила прооперированную руку на наличие кровоизлияния или воспаления. Облегчённый и тихий выдох сорвался с губ Розалии. — У вас есть родственники? Нам нужно сообщить о том, что вы попали в больницу. — Да. Сын. Позвоните в пекарню на Эббей-роуд. Роща кивнула. — Как его зовут? — Альфред Соломонс.
23 Нравится 15 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (15)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.