***
Как только Мария убедилась, что Лея была отправлена в безопасное место, она быстрым шагом направлялась к месту, указанному Маркосом, на ходу поправляя выданную ей сменную одежду. Девушка отчаянно пыталась заправить в штаны рубаху, которая была пошита для мужчины в три раза больше ее самой. Удлиненная кожаная жилетка вообще повисла на ней мешком, но Мария закрепила ее, надев на талию пояс. А о том, кто носил до нее сапоги, девушка вообще старалась не думать, во всяком случае, они были удобными. Но в конце концов, это были все издержки. Сейчас самое главное - архив. Телега с пленными стояла недалеко от замка в тихой подворотне и охранялась несколькими мужчинами. В ней сидело около десяти человек, вернее, они были набиты туда, словно морковь на грядке. Некогда гордые и смелые воины великого ордена тамплиеров сидели, некоторые из них наверняка принимали активное участие в битвах во время крестовых походах; теперь же, когда ушел весь лоск, все, что можно было в них разглядеть - хмурых и забитых мужчин, склонивших голову перед судьбой. Среди них был и Родерик. Мария сразу узнала его. Светлые волосы, серые глаза, плоские губы и тело, переставшее быть мальчишеским, но еще не созревшее до мужского. Он сидел молча, не сводя взгляда со своих крепко связанных рук. Еще вчера он был приближенным Армана Бушара, великого магистра, сегодня же - простой пленник, которого вряд ли кто-то будет менять. Девушке стало жаль его - как бы то ни было, Родерик стал просто разменной фигурой в чужой шахматной партии, как впрочем и она сама когда-то. Охранники тут же всполошились, заметив приближающуюся девушку, но они опустили оружие по приказу Варнавы. — Μαρία! Είσαι σαν τη θεά Έριδα, που εμφανίζεται σε περιόδους αναταραχής, [Мария! Ты как богиня Эрида, появляешься в время беспорядков,] - сказал Варнава, когда девушка подошла, но в голосе мужчины не было прежней пренебрежительности по отношению к ней. — Χαίρομαι επίσης που σε βλέπω καλά στην υγεία σου, [Я тоже рада видеть тебя в добром здравии,] — с улыбкой ответила Мария, — αλλά τώρα δεν υπάρχει χρόνος για ευχάριστα. Πρέπει να μιλήσω μόνο με τον Roderick Stafford. [но сейчас не до любезностей. Мне нужно переговорить с Родериком Стаффордом наедине.] — Μπορώ να ρωτήσω γιατί? [Могу я поинтересоваться: зачем?] — Μπορείτε, αλλά δεν υπάρχει χρόνος για εξηγήσεις τώρα. Έχω απεγνωσμένα ανάγκη να μιλήσω με τον Ρόντερικ. Και ο Μάρκους θα σου πει για όλα αργότερα, [Можешь, но сейчас нет времени на объяснения. Мне позарез нужно поговорить с Родериком. А обо всем тебе после расскажет Маркос,] — Мария говорила быстро, чувствуя, как убегает драгоценное время. Варнава внимательно всмотрелся в лицо девушки, а после дал отмашку своим людям привести Родерика к Марии. Импровизированной комнатой дознания стали два ящика, на которые друг напротив друга сели Родерик и Мария. — Все случилось, как Вы и сказали, миледи, - мы все катимся прямо в пекло, — отрешенным тоном сказал Родерик, не сводя своего взгляда с пут на руках. — Но я все равно рад Вас видеть живой и здоровой. — У меня нет времени на любезности. Мне нужен архив. — А, ну да, — усмехнулся Родерик. — Ассасин положил столько жизней, но и близко не подошел к своей цели, верно? Вы же не рассчитываете, что я хоть что-нибудь скажу? — Именно на это я и рассчитываю, Родерик, — спокойным уверенным тоном ответила Мария. — Но у любой информации есть своя цена. И цена за месторасположения архива - твоя жизнь. Родерик посмотрел на Марию своими серыми глазами. Это глаза мальчишки, совсем молодого и неопытного, мальчишки, который только начал вкушать эту жизнь. Пусть он сейчас храбрился перед ней, но его взгляд говорил об обратном - Родерик отчаянно хотел жить. — Времени мало, но я тебе скажу вот что, — продолжила Мария. — Если ты мне сейчас расскажешь все, что ты знаешь об архиве, то я даю тебе слово, что как только все закончится, тебя посадят на корабль, и ты отправишься прочь с Кипра. Ты будешь волен делать то, что пожелаешь. — А если я не скажу? — с вызовом спросил парень. — В таком случае, ты все равно расскажешь все расскажешь, только не мне, а ассасину. И будь уверен, что он не сделает тебе такого предложения. — То есть, Вы хотите, чтоб я предал свой орден? Предал, как Вы, миледи? — Родерик пытался придать своему голосу уверенности, но легкая дрожь его выдавала; последним человеком на земле, с которым он хотел бы пересечься, был Альтаир. — Кому как не тебе знать, что я не предавала орден, как и ты не предаешь сейчас. Кого оставили на произвол судьбы, так это тебя, Родерик. Бушар сбежал, едва почувствовал, что Альтаир дышит ему в затылок. Твой магистр бросил тебя на растерзание повстанцев. И теперь ответь на вопрос: кто кого предал? После этих слов бедный Родерик совсем поник. Наверняка, еще сидя в телеге, он трезво оценивал всю глубину сложившийся ситуации, но все еще надеялся на чудо. Теперь же парень столкнулся с суровой реальностью - либо мнимая верность, либо жизнь. Так что выбор вполне очевиден. — Архив находится в порту Лимассола, красное кирпичное здание. Вход один, прямо во внутреннем дворе, — обреченным тихим тоном отозвался Родерик после минутной паузы. Мария выпрямилась. Теперь она на финишной прямой, ибо все, что ее отделяет от Бушара и архива - лишь расстояние между Киренией и Лимассолом. Девушка не сомневалась, что Родерик сказал правду: слишком был велик страх перед Альтаиром, и в его сердце еще трепетали теплые чувства к ней. Больше здесь делать было нечего. Девушка встала и хотела уже уйти, как Родерик тихо, на выдохе произнес: — А ведь я любил тебя, Мария… — Я знаю, — ответила девушка, не поворачивая головы. — Любил, но все же предал. И все таки последнее слово было за ней. Мария поставила жирную точку в ее с Родериком каких-либо отношениях. Она знала, что больше его никогда не увидит, и ни капли не сожалела об этом. Девушка ушла, оставив Родерика одного со своим одиночеством и болью. — Βαρνάβα, άκουσέ με προσεκτικά και θυμήσου κάθε λέξη, [Варнава, слушай меня внимательно и запомни каждое слово,] — Мария положила Варнаве руку на плечо и заглянула прямо в глаза. — Μόλις δεις το Altair, πες του αμέσως ότι το αρχείο είναι στη Λεμεσό, στο λιμάνι, ένα τούβλινο κτίριο. Αφήστε τον να φύγει όσο πιο γρήγορα μπορεί, εγώ θα είμαι εκεί. Και επιπλέον. Κλειδώστε τον Roderick κάπου, και μόλις τελειώσουν όλα, βάλτε τον στο πρώτο πλοίο που θα συναντήσετε στην Acre. Τα θυμηθήκατε όλα? [Как только увидишь Альтаира, сразу передай ему, что архив в Лимассоле, в порту, здание из красного кирпича. Пусть отправляется как только сможет, я буду там. И еще. Запри Родерика куда-нибудь, и как-только все закончится, посади его на первый попавшийся корабль до Акры. Ты все запомнил?] — Ναι, Μαρία, θα τα κάνω όλα όπως τα είπες. [Да, Мария, я сделаю все в точности, как ты сказала,] — ответил Варнава. — Αλλά πριν φύγεις… [Но прежде, чем ты отправишься…] Мужчина снял с пояса меч, быстро взял с небольшой подстилки аккуратно лежавшие лук и колчан со стрелами и всучил в руки изумленной Марии. Девушка открыла рот, чтоб что-то сказать, но Варнава ее опередил. — Σε αδικώ όλο αυτό τον καιρό, οπότε αν το σπαθί και το τόξο μου σε εξυπηρετούν καλά, τότε ζητώ συγγνώμη. [Я все это время был несправедлив к тебе, так что если мой меч и лук верно тебе послужат, то так я принесу свои извинения.] — Είναι τιμή για μένα, Βαρνάβα! Αλλά το να σε αφήσω χωρίς όπλο είναι λάθος... [Для меня это честь, Варнава! Но оставлять тебя без оружия - неправильно…] — Τίποτα δεν ισχύει Μαρία... [Ничто не истинно, Мария…] — ...και όλα επιτρέπονται, [… и все позволено,] — с улыбкой закончила Мария.Глава 12 - Ничто не истинно и все позволено
16 сентября 2023 г. в 00:40
Примечания:
Вот и готова новая глава. Она вышла меньше, чем предыдущие, но не менее эмоциональной. Надеюсь, вам понравится. Буду рада вашим честным отзывам!
Приятного чтения!
Мария бежала по длинным коридорам замка, ориентируясь лишь по памяти. Лея была где-то рядом, об этом говорил ее отчаянный крик, и она явно вопила не от большой радости. Значит нужно поторопиться.
В душе скребли кошки. Марии не хотелось оставлять Альтаира одного с двумя бугаями, Шалимом и Шахаром, особенно после того, что сегодня ей вылилось на голову - ледяной ушат правды, которая все это время была прямо под носом. Сердце сжималось при одной лишь мысли, что ассасина могут ранить или даже… Нет! Альтаир - опытный воин, он прошел через огонь и воду, не раз смотрел смерти прямо в глаза. Он сможет сейчас о себе позаботиться. К тому же он обещал к ней вернуться… А он был как раз из тех мужчин, которые всегда держат слово.
— Пусти меня, урод!
Резкий крик из комнаты указал на точное местонахождение Леи. Мария на ходу повернула направо и буквально ввалилась в комнату. Посредине большой гостиной стояла куртизанка с факелом в руках и отмахивалась от трех тамплиеров, словно от бешеных собак.
Перед их глазами открылась удивительная картина: разъяренная шлюха с растрепанными черными волосами и с кинжалом в руках. Мужчины тут же расслабились: что может сделать слабая женщина? Роковая ошибка, которая будет стоить им жизни. Мария легко уворачивалась от каждого удара тамплиера, при этом ловко контратакуя, так что через какое-то время они лежали на полу в луже своей крови. Девушка шумно выдохнула, бой был выигран.
— Боже, Мария, как я испугалась! — воскликнула Лея; девушка быстро поставила факел на место и крепко обняла Марию. — Эти паршивые собаки хотели меня пытать! Боги! Получается, все, что о тебе рассказывала Ника, - чистая правда?! Ты и в правду, как эта, ну, которая... ах, амазонка!
— Ладно, ладно, — Мария похлопала Лею по плечу. — Вижу, ты в порядке. В любом случае, нам пора выбираться отсюда, потому что...
Мария замолкла на полуслове, так как в коридоре послышался топот ног; это не сулило ничего хорошего. Мария сильнее сжала в руке кинжал, будто он мог помочь справиться с толпой. Девушка прекрасно отдавала себе отчет, что она одна против толпы сделать ничего не сумеет. Но как бы то ни было, она стала впереди Леи и заняла боевую стойку, закрывая куртизанку собой.
К величайшему облегчению Марии, толпа пробежала мимо, прямого неравного столкновения удалось избежать. Но это вовсе не означало, что девушки находились в безопасности. И если для Марии смертельный риск вполне оправдан, то точно не для Леи. Куртизанка не должна становиться заложницей чужих ошибок, ее дома ждет дочка. Так что, первым делом Мария должна вывести из замка Лею, а там будет видно. Постояв некоторое время и осознав, что никакой серьезной опасности на пути нет, Мария схватила куртизанку за руку, и они вдвоем побежали по коридорам.
В замке творилась полная неразбериха: отовсюду раздавался лязг мечей, отборная ругань и крики куртизанок; хаос, под покровом которого никто не заметит пропажу двух жриц Венеры. Подобное Мария уже видела однажды - в день падения Акры перед войском крестоносцев.
"Значит, Альтаир пришел не один, а вместе с силами повстанцев. Неплохо придумано, умный мальчик! - одобрительно подумала девушка, вбегая в центральный зал, ведущий во двор замка. - Если моя догадка верна, то рядом должен быть Маркос и Варнава. Было бы неплохо найти кого-то из них."
Девушки выбежали во двор, и тут же натолкнулись на вооруженный отряд. Мужчины тут же направили на них оружие. Мария кинула взгляд на кинжал и едва заметно усмехнулась: один в поле не воин, пусть этот воин и вооружен клинком из дамасской стали. Так что, она закрыла собой Лею и медленно подняла руки.
В голове искрой пронеслось воспоминание о ее первом дне на Кипре, когда ей и Альтаиру перегородили путь вооруженные кто чем мужчины. И они чертовски были похожи на тех, которые были ровно напротив. Если это и правда люди Маркоса, а не наемная пехтура тамплиеров, то лучше рискнуть, чем валяться мертвой с мечем промеж ребер.
— Δεν είμαι εχθρός σου! Το όνομά μου είναι Μαρία και είμαι σύμμαχος του Altair ibn La-Ahad! Ο Μάρκος και ο Βαρνάβας μπορούν να επιβεβαιώσουν τα λόγια μου! [Я вам не враг! Мое имя Мария, и я союзница Альтаира ибн Ла-Ахада! Маркос и Варнава могут подтвердить мои слова!] — девушка попыталась сказать как можно более уверенно.
Лея дожала, как осенний лист, и все сильнее вжималась в спину Марии. Для нее это была единственная надежда на спасение. Мария же в свою очередь могла рассчитывать только на себя саму. Ей казалось, что она чувствует каждую клеточку своего тела, что ее ноги и руки - будто натянутые струны, таково было нервное напряжение. Чтож, если ей удастся выжить, то первым делом примет горячую ванну с лавандовым маслом. Да, именно так!
Один из мужчин прищурился и внимательно вгляделся в лицо Марии. После он опустил топор и громко крикнул свои побратимам.
— Γεια, το ξέρω αυτό το κορίτσι! Ήταν στο καταφύγιο με τον δολοφόνο! Ήταν αυτή που βοήθησε να πολεμήσουν τον Μάρκους και τον Βαρνάβα! [Эй, я знаю эту девку! Она была в убежище вместе с ассасином! Это она помогла отбиться Маркосу и Варнаве!]
— Πoy? Αυτή η πόρνη? [Кто? Эта шлюха?] — ответил другой повстанец с недоверием, но Мария почувствовала, как напряжение в воздухе немного спало.
— Δεν είμαι πόρνη, ήμουν εδώ για λογαριασμό ενός δολοφόνου. Το στιλέτο μου [Я не шлюха, я здесь выполняла поручение ассасина. Мой кинжал,] — девушка вытянула рука вперед и демонстративно прокрутила оружие. — ήδη κατάφερε να γευτεί το αίμα του εχθρού. Θέλω να σε βοηθήσω, αλλά για να το κάνω αυτό πρέπει να συνοδεύσω αυτό το κορίτσι σε ένα ασφαλές μέρος και μετά να μιλήσω με τον Μάρκους ή τον Βαρνάβα! [уже успел вкусить кровь врага. Я хочу помочь вам, но для этого мне нужно сопроводить эту девушку в безопасное место, а после переговорить с Маркосом или Варнавой!]
Мария сама поразилась, каким властным стал ее тон. Она отчеканивала каждое слово, будто медную монету, а в ее взгляде скользили стальные блики. Пусть на ней вульгарный наряд жрицы любви, главное то, что спрятано под ним - неплохой воин, отчаянно жаждущий искупить свои грехи.
— Μαρία! [Мария!]
Девушка резко повернула голову на обращение к ней, и увидела бегущего Маркоса. На нем была надета кольчуга явно большая по размеру, чем нужно, и нелепый шлем, сидевший на голове как-то криво. Мужчина махнул рукой отряду, и те мгновенно опустили оружие.
Вдруг Мария перехватила кинжал и метнула в сторону Маркоса. От неожиданности тот замер на месте. Все присутствовавшие резко повернулись и увидели, как прямо сзади растерявшегося Маркоса упал замертво тамплиер с кинжалом в горле. Мужчине понадобилось некоторое время, чтоб осознать происходящее.
— Θεοί! Υποσχεθείτε να μην το ξανακάνετε! [Боги! Пообещай больше так не делать!]
— Συγγνώμη, η αντίδραση λειτούργησε πιο γρήγορα από όσο νόμιζα, [Прости, реакция сработала быстрее, чем я успела подумать,] — виновато усмехнулась Мария и тут же быстрым шагом подошла к Маркусу впритык. — Πρέπει επειγόντως να βρω το δεξί χέρι του Μπουσάρ. Το όνομά του είναι Roderick Stafford. Πρέπει να ξέρει πού είναι το αρχείο. [Мне срочно нужно разыскать правую руку Бушара. Его зовут Родерик Стаффорд. Он должен знать, где находится архив.]
Архив. Если ей удастся узнать его расположение, а затем - уничтожить, то это положит начало ее нового пути. Пути покаяния и искупления . Другого варианта нет.
— Αρχείο? Τι γίνεται με τον δολοφόνο? [Архив? А как же ассасин?] — удивленно спросил Маркос.
— Ο Altair ξέρει τι κάνει, το ίδιο και εγώ. Ετσι? [Альтаир знает, что делает, как и я. Так что?] — с нетерпением проговорила Мария; она понимала, что времени на долгие объяснения, она должна найти и помочь уничтожить архив, пока орден тамплиеров не пришел в себя после утраты контроля над Киренией.
— Πήραμε έναν μικρό αριθμό αιχμαλώτων, συμπεριλαμβανομένων μερικών σημαντικών. Ίσως μπορείτε να βρείτε και αυτό το αγόρι των Ναϊτών. Ο Βαρνάβας τους φροντίζει από την άλλη πλευρά, [Мы взяли небольшое количество пленных, среди них есть и парочка важных. Может ты сможешь найти и того тамплиерчика. За ними присматривает Варнава в той стороне,] — Маркос махнул в сторону расположения своего помощника, оглядывая при этом Марию с ног до головы. — Αλλά πρώτα σας συμβουλεύω να αλλάξετε γρήγορα σε κάτι. [Но прежде советую быстро переодеться во что-нибудь.]
Девушка осмотрела себя и усмехнулась. Ну да, несолидно идти на допрос друга по ту сторону баррикады в одеянии куртизанки.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.